Problemelch
Nach dem Problembär "Bruno" treibt jetzt wohl ein Problemelch aus Polen sein Unwesen. Er hat von den Journalisten auch gleich einen richtig schwedischen, vermeintlich elchigen (Problem-) Namen bekommen: "Björn". Und was heißt das schwedische "björn" auf deutsch?
Richtig: Bär.
Richtig: Bär.
N. - 22. Okt, 18:40
Trackback URL:
https://n.twoday.net/stories/2837188/modTrackback